The excerpts for this week come from a larger work, entitled ‘Dictee,” a novel/history/fiction/nonfiction. The novel is performative and contains photographs, letters, images, prose, poetry, a combination of many genres and representations. Many classify “Dictee” as an autobiography, much like Kingston’s Woman Warrior. How do these two texts compare with one another? What does Cha employ that Kingston does not?
This novel seeks to show how identity is created through language, and how history is often a compilation of subjective images, words, characters and themes. Cha seeks to complicate the notion of a coherent self and a coherent history, blurring the boundaries of personal and national identity.
YU Guan Soon was a 16 year old female warrior who led a resistence movement in Korea. How does the section about her help empower the female inside the historically masculine warrior-category? How does this compare with Kingston’s use of the swordswoman? How is Cha reshaping history here? How does language become a tool for creating and understanding history? Cha seems to be very aware of the absence of woman in both historical and familial histories, how does her novel (or what we have read of it) seek to forcefully inscribe women and attribute them with voice?
How do we read photographic images? How are images read differently than words on a page? Do images carry greater weight than words? Why? (Try to think back to the Inada image in Camp)
Cha uses a mixture of colonizing languages (English, French, Japanese) in order to create her narrative. What impact do these language have on the overall narration? How is she critiquing the colonizer (the power-holder) through this inventive use of multiple languages? There are multiple identifications of ethnicity here, as well as multiple gender and national identifications, how does she move between these many categories? Why does she include so many different categories of identity? What is identity for Cha?
How did you read the ‘Petition from the Koreans of Hawaii to President Roosevelt”? Is it history? Is it a historical document similar to the one Inada used in Legends?
How does this work resist the linear reading process (i.e. how does it force us to turn back, to read backwards)? Why is this important? What does Cha want us, as readers, to WITNESS in her work? Why does she include her manuscript page inside the already printed novel? How do you read her manuscript page (with her actual handwriting upon it) differently from the printed (and thus standardized) page?
What are some of the major themes we are exposed to in this work? How do these themes travel to include other words we have read in this class?
Read Full Post »